На фоне белого «лунного цвета» гэппаку (geppaku, 月白) в алых облаках (kumo, 雲) изображены «сосновые шапки» (kasamatsu, 笠松) и бамбук (take, 竹), вышитые гладью и декорированные сусальным золотом в технике сурихаку (surihaku, 摺箔). На них через трафарет катагами (katagami,伊勢型 紙) нанесены традиционные орнаменты в виде волн сэйгайха (seigaiha, 青海 波) и цветочных бриллиантов ханабиси (hanabishi, 花菱), сулящие носящей фурисодэ девушке удачу и процветание. Однако же главным акцентом этого кимоно являются динамичные стволы бамбука. Их диагональный изгиб на ветру означает «моральную устойчивость», равномерно распределенные узлы - «умеренность». Считается, что даже при сильнейших горных снегопадах бамбук гнётся под снегом, но не ломается. Поэтому его изображение символизирует стойкость перед жизненными невзгодами. А быстрый рост бамбука делает это замечательное растение символом жизненных сил и процветания.